Tactical Emergency Casualty Care (TECC)
Guidelines for Active Bystanders
Тактическая неотложная помощь пострадавшим (TECC)

Руководство для очевидцев происшествия

2020-1-2

Тактическая неотложная помощь пострадавшим (TECC)

Руководство для очевидцев происшествия

Оригинал документа
Перевод: Андрей Саратовкин, спасатель 1 класса, инструктор учебного центра ProПомощь
Редакторы:
Екатерина Миколюк, врач анестезиолог-реаниматолог
Екатерина Кожина, инструктор BLS-P/ BLS-I ERС, инструктор EFR
Благодарим за помощь Константина Шишкина.

1) При возникновении непосредственной опасности, следует предпринять решительные действия для уменьшения ее воздействия, обеспечения безопасности каждого и содействовать спасению пострадавших.
  • а. При возникновении аварийной ситуации следуйте установленным инструкциям.
  • b. Если таких инструкций не существует, действуйте соответственно текущей ситуации (например: бегите / прячьтесь / сражайтесь, тушите пожар, найдите укрытие, эвакуируйтесь и т. д.).

2) Общение с другими непосредственными участниками событий:
  • a. Скажите, как раненым, так и здоровым, чтобы они переместились в более безопасное место, если это возможно, и оказали себе помощь самостоятельно.
i. При невозможности самостоятельной эвакуации, целесообразно переместить пострадавших в более безопасное место.
  • b. Осуществляйте руководство, координируйте, и если необходимо, заручитесь поддержкой других участников событий.
  • с. Убедитесь, что уведомили о произошедшем 9-1-1 или активировали систему аварийного реагирования. Однако может оказаться целесообразным отложить уведомление до тех пор, пока вы не окажетесь в более безопасном месте.
  • d. Обеспечьте участникам происшествия психологическую поддержку, подбадривая, утешая и разъясняя оказываемую помощь.
3) Остановка интенсивного кровотечения из конечности:
  • а. В первую очередь остановите или замедлите кровотечение, используя способ прямого давления на рану, пока готовите дополнительные средства остановки кровотечений.
i. Слабо кровоточащие раны не опасны для жизни и не требуют немедленного вмешательства.
ii. Используйте турникет или давящую повязку для остановки интенсивных кровотечений из конечности.
  • a. Если вы используете турникет, наложите его как можно выше на конечность непосредственно на кожу*1, либо, если невозможно полностью открыть рану, поверх одежды.
i. Не накладывайте турникет на сустав или открытый перелом.
  • b. При любой травматической полной или частичной ампутации, турникет следует применять независимо от наличия кровотечения.
  • c. Недопустимо ослаблять или снимать турникет из-за боли.
  • d. Если турникет наложен правильно, но кровотечение не остановлено, наложите второй турникет, если он имеется, рядом с первым турникетом (по возможности, ближе к туловищу).
  • e. Тампонируйте*2 любую глубокую рану марлей или гемостатическим средством, до применения давящей повязки, если это возможно. Затем наложите давящую повязку прямо на рану, для создания постоянного прямого давления.
iii. При интенсивных кровотечениях в анатомических зонах*3, где нельзя использовать турникет или давящую повязку:
  • а. Тампонируйте рану гемостатическим средством, если оно имеется в наличии, и создайте прямое давление в соответствии с указаниями производителя, затем примените соответствующую*4 повязку.
  • b. Если гемостатического средства нет, затампонируйте рану марлей и создайте прямое давление для остановки кровотечения, а затем наложите соответствующую повязку.
vi. При интенсивном кровотечении, когда нет ни турникета, ни перевязочных материалов, используйте прямое давление непосредственно на рану.

4) Обеспечение проходимости дыхательных путей:
  • а. Откройте и очистите дыхательные пути всем пострадавшим. Вручную очистите дыхательные пути от любого видимого инородного материала пострадавшим без сознания.
  • b. Позвольте пострадавшему (-им) в сознании принять комфортное положение, в том числе сидя. Не заставляйте пострадавшего в сознании ложиться.
  • c. Переместите пострадавшего без сознания в восстановительное положение, чтобы поддерживать дыхательные пути открытыми.
  • d. При непосредственной угрозе жизни спасателя, сердечно-легочная реанимация (СЛР) не целесообразна и не должна проводится жертвам взрыва или пострадавшим, имеющим проникающие ранения, при отсутствии пульса, дыхания и других признаков жизни.
5) Дыхание:
  • а. На все потенциальные открытые и / или свистящие раны грудной клетки (выше пупка до плеч, спереди или сзади) следует немедленно наложить неокклюзионную (клапанную) повязку для закрытия повреждения. Если ничего нет, оставьте рану открытой.
  • b. Контролируйте пострадавшего на предмет возможного развития напряженного пневмоторакса.
i. Если подозревается напряженный пневмоторакс, попытайтесь сбросить повышающееся давление: снимите неокклюзионную повязку с грудной клетки и обеспечьте выход воздуха*5.

6) Предотвращение гипотермии:
  • a. Защитите пострадавшего от внешних воздействий.
  • b. Мокрую верхнюю одежду следует снять, а кожные покровы высушить.
  • c. Как можно скорее поместите пострадавшего на изолирующую поверхность, чтобы уменьшить потери тепла при контакте с землей.
  • d. Накройте пострадавшего готовым изделием для обогрева, сухими одеялами, пальто, спальными мешками или любыми другими вещами, которые будут удерживать тепло и сохранят пострадавшего сухим.
7) Ожоги:
  • а. Потушите огонь.
  • b. На обожженный участок наложите сухие, чистые (если возможно, стерильные) повязки и примите меры для предотвращения гипотермии.
  • с. В случае обширных ожогов, совершайте активные действия, чтобы предотвратить гипотермию.

8) Обезболивание (анальгезия):
  • а. Обезбольте, если это возможно. Это может уменьшить физиологический и посттравматический стресс, и может помочь предотвратить возникновение хронических болевых синдромов.
  • b. Используйте лед, придание возвышенного положения и иммобилизацию, для уменьшения движения поврежденной конечности.
  • с.*6 Избегайте использования нестероидных противовоспалительных препаратов (например, аспирина, ибупрофена, напроксена) у пострадавшего с травмой, так как эти препараты мешают функционированию тромбоцитов и могут усугубить кровотечение. Ацетаминофен, в регулярно используемых дозах, может обеспечить эффективное обезболивание, если у человека нет рвоты и он может принимать лекарства.
9) Контроль психического состояния при шоке:
  • а. Травмированный человек, который не может выполнять простые команды (например, «покажи мне два пальца», «сожми мою руку»), находится в шоке или имеет черепно-мозговую травму.
  • b. При наличии травматического шока (пониженного давления), без очевидной черепно-мозговой травмы, у пострадавшего может наблюдаться изменение психики и ослабление или отсутствие периферической пульсации.

10) Подготовка пострадавшего к транспортировке:
  • а. При выполнении безопасной и быстрой эвакуации необходимо учитывать факторы окружающей среды.
  • b. Для эвакуации пострадавших могут быть использованы подручные средства, например, простыни, стулья, одеяла, легкие столы


11) Документация по оказанной помощи:
  • а. Сообщите информацию о любых проведенных вмешательствах персоналу, который эвакуирует раненых на следующий уровень оказания помощи.

Определения:
Очевидцы происшествия - Уполномоченные члены сообщества, которые находятся на месте происшествия, но не настолько серьезно ранены, что не могут помочь другим. Они могут играть важную роль в начальные моменты в сложных и динамичных чрезвычайных ситуациях. Они должны иметь немедленный доступ к тяжело раненым пострадавшим, и могут обеспечить срочные, жизненно важные вмешательства; они являются первым звеном в цепочке выживания при травме.

Безопасное место - Чем дальше вы можете отойти от опасной зоны, тем безопаснее. Если вы не можете отойти далеко от угрозы, то укрытием является объект, который может остановить пули, летящие стекла и поражающие элементы. Маскировка – это, что скрывает вас из виду, но не останавливает пули, летящие стекла и поражающие элементы. Попытайтесь найти укрытие.

Интенсивное кровотечение всегда, если есть травма и:
• Сильная струя или продолжающееся активное кровотечение из раны
• Лужа крови на земле
• Верхняя одежда пропитана кровью
• *7 Давящие или импровизированные повязки, наложенные на рану, неэффективны и постоянно пропитываются кровью
• Если имело место предшествующее кровотечение, и пострадавший сейчас находится в шоке.

Турникет Затягивающееся устройство, помещенное вокруг конечности и затянутое для устранения артериального кровотока, проходящего ниже устройства. Всегда предпочтительно в первую очередь использовать проверенный турникет промышленного изготовления, если он имеется в наличии. Импровизированные турникеты не всегда работают и их трудно сделать в стрессовых ситуациях.

Давящая повязка – Эластичная повязка, наложенная вокруг конечности на мелкую,
незатампонированную или затампонированную глубокую кровоточащую рану.

Травматическая ампутация – Полный или частичный отрыв конечности из-за травмы.

Тампонада раны – Заталкивание обычной или специально обработанной марли как можно глубже внутрь сильно кровоточащей раны, для оказания давления непосредственно на глубокие кровеносные сосуды, которые являются источником кровотечения.

Гемостатическое средство – Доступный в продаже продукт, обработанный специальными веществами, которые ускоряют свертывание крови для остановки кровотечений в ранах.

Восстановительное положение – Положение пострадавшего(-ших), находящегося без сознания, но с сохраненным дыханием, при котором обеспечивается проходимость дыхательных путей и свободное истечение крови и рвотных масс изо рта. Как правило, пострадавшего (-ых) переворачивают на бок, при этом верхняя нога соприкасается с землей и сгибается в бедре и колене.

Неокклюзионная клапанная повязка – Синтетический материал, наложенный на рану на торсе, предотвращающий прохождение воздуха внутрь грудной клетки, но позволяющий воздуху свободно выходить из нее.

Напряженный пневмоторакс*8 Жизнеугрожающее состояние, при котором все больше и больше воздуха выходит из легкого, при этом, попадая внутрь грудной клетки через отверстие, воздух еще больше сжимает поврежденное легкое. У пострадавших с травмой груди это будет проявляться в виде усиливающейся тревоги и затруднения дыхания / одышки. Эти пострадавшие должны быть эвакуированы на следующий этап медицинской помощи как можно скорее.

Обеспечение выхода воздуха *5 – Процесс снятия грудной неокклюзионной повязки и манипуляций с кожей вокруг раны для уменьшения вероятности наступления напряженного пневмоторакса.

Шок – Состояние, при котором недостаточный кровоток препятствует нормальной работе, как самого мозга, так и других жизненно важных органов.

Примечания переводчиков:
*1 В случае наложения турникета на голую кожу подразумевается использовании турникетов промышленного изготовления (САТ и прочие), а не резиновых жгутов («Альфа», «Эсмарха»), распространенных в РФ.

*2 Тампонада не включена в перечень мероприятий по оказанию первой помощи в РФ.

*3 Анатомическая зона – зона соединения туловища и конечностей (головы), где невозможно наложить турникет или давящую повязку (шея, подмышки, паховая область).

*4 Давящая повязка.

*5 В оригинальном тексте используется слово «Burping», дословно переводимое как «отрыжка» или «рыгать». Под этим термином имеются в виду действия, обеспечивающие выход воздуха из плевральной полости наружу, такие, как снятие грудной клапанной повязки и очистка раны от крови.

*6 Назначение и применение лекарств не медицинскими работниками не входит в перечень мероприятий по оказанию первой помощи в РФ и запрещено законодательством.
Ацетаминофен – действующее вещество Парацетамол, максимальная суточная доза 4 г.

*7 В оригинальном тексте используется слово «Bandage», дословно переводимое как «бинт» или «повязка». Речь может идти о готовом промышленном изделии «Emergency Bandage» или «Israeli bandage», которое так же может выступать в роли давящей повязки.

*8 Напряженный пневмоторакс – повреждение легкого, при котором воздух попадает в плевральную полость, но не выходит обратно, приводя к увеличению давления в ней с последующим смещением органов средостения и развитием остановки кровообращения.

Коллектив учебного центра "ProПомощь"